日 本 語 |
英 語 |
---|---|
肉じゃがの作り方を説明させてください。 |
Let me explain how to make “Nikujyaga” to you. |
肉じゃがとは、肉と野菜でできた人気のある日本料理です。 |
“Nikujyaga” is a popular Japanese dish that is made of meat and vegetables. |
私はお肉にいつも牛肉を使いますが、他の肉でも構いません。 |
Usually for meat I use beef, but it can be any other meat. |
野菜は、じゃがいも、にんじん、たまねぎを使います。 |
Use potatoes, carrots and onions for the vegetables. |
初めに材料をすべて一口大に切ります。 |
First, cut everything in bite-sized pieces. |
その後、鍋にサラダ油を入れて温め、牛肉と野菜を炒めます。 |
Then heat the pan with salad oil, and fry the beef and vegetables. |
次にだし汁(作り方は後で教えます。) を鍋に入れて、水分がなくなるまで煮ます。 |
Next, add some sauce (I’ll teach you that in a minute) to the pan,and stew it until there is no water left. |
だし汁の作り方は、しょうゆ、お酒、みりん、砂糖と水を混ぜます。 |
To make the sauce, mix soy sauce, cooking rice wine, sweet rice wine,and sugar with water. |
肉じゃがは、とても簡単に作れて、おいしいです。 |
Nikujyaga is very easy to cook and delicious too. |
日 本 語 |
英 語 |
---|---|
(料理名)の作り方を説明させてください。 |
Let me explain how to make (料理名) to you. |
(料理名)は人気のある日本料理です。 |
(料理名) is a popular Japanese dish |
(材料)で作られている |
made of (材料) |
一口大に切る |
cut in bite-sized pieces. |
鍋を温める |
heat the pan |
(材料)を炒める |
fry the (材料) |
煮込む |
stew |
日 本 語 |
英 語 |
---|---|
もし私が今どこか一か所に行けるとしたら、そこはタヒチです。 |
If I could go to just one place, it would be Tahiti. |
私は島のリゾード地が大好きです。 |
I love island resorts. |
島でのお気に入りの過ごし方は何もしないことです。 |
my favorite way of spending time on an island is to do nothing. |
ただ泳いで、リラックスして、そして読書をすることです。 |
Just swim, relax and read. |
忙しい日常から解放されてリフレッシュすることが目的です。 |
The purpose is to be away from my busy life and refresh myself. |
タヒチを選んだ理由は、そこは10年ぐらい前に主人と新婚旅行で行った幸せな想い出の地だからです。 |
The reason I chose Tahiti is because it is a happy memory for me, since my husband and I went there for our honeymoon about 10 years ago. |
美しい島だからというのもあります。 |
It is also a beautiful island. |
フランス人の画家、ポール・ゴーギャンがそこに居移住したのも分かります。 |
I can understand why the French artist, Paul Gauguin moved there. |
スピリチュアルな場所なので、さぞタヒチで創造力を広げたことでしょう。 |
It is a spiritual place, and I think he must have broadened his creativity in Tahiti. |
日 本 語 |
英 語 |
---|---|
もし私がどこか一か所に行けるとしたら、それは(国名/場所名/建物名など) |
If I could go to just one place, it would be(国名/場所名/建物名など) |
私のお気に入りの過ごし方は |
my favorite way of spending time |
目的 |
purpose |
何もしないこと |
to do nothing |
忙しい日常から解放される |
away from my busy life |
~ を選らんだ理由は |
The reason I chose ~ is because |
リフレッシュする |
refresh myself |
幸せな想い出 |
happy memory for me |
新婚旅行 |
honeymoon |
なぜ ~ したか分かります。 |
I can understand why ~ |
日 本 語 |
英 語 |
---|---|
私は小学校から英語を教え始めることに賛成です。 |
I agree that English should be taught beginning in elementary school. |
その理由は、生徒が若ければ若いほど文化や言葉を吸収できると思うからです。 |
The reason is because I think the younger the student, the more they can absorb the culture and language. |
英語を習うということは、単に文法や発音を習うということだけではありません。 |
I think learning English is not just about grammar or pronunciation. |
幼少期から習っていれば、異なるバックグランドを持った多くの人々とコミュニケーションのとれる大人に成長すると思います。 |
If this can be done from a younger age, I believe the student will grow up to be able to communicate with many people from different backgrounds. |
したがって、英語を勉強するということは単にしゃべれるようになることではなく、生徒の見聞を広げることでもあります。 |
Therefore, learning English is not just the ability to speak the language, but to broaden the student’s horizons. |
日 本 語 |
英 語 |
---|---|
私は小学校から英語を教え始めることに賛成/反対です。 |
I agree/disagree that English should be taught beginning in elementary school |
その理由は ~ |
The reason is because ~ |
単に~ということではありません |
is not just about ~ |
生徒が若ければ若いほど |
the younger the student |
文化や言葉を吸収する |
absorb the culture and language |
~できるように成長する |
grow up to be able to ~ |
したがって |
Therefore |
生徒の見聞を広げる |
broaden the student’s horizons. |